Leeds perdió en su estreno en la Premier League contra el Liverpool, pero fue encuentro emocionante para todos los amantes del juego ofensivo y dinámico, característico de Inglaterra.
Al término del partido, Marcelo Bielsa habló con la prensa y como él no maneja el inglés a la perfección, el club dispone del traductor para estas conferencias.
Aún no se conoce el nombre del traductor, aunque por su acento parece ser colombiano.
Durante las respuestas, Marcelo Bielsa le pidió a su traductor que hablara mucho más fuerte en dos oportunidades y eso no pasó desapercibido.
💬 "For large parts of the game we were able to match them" Marcelo reflects on this evening's clash pic.twitter.com/vII8rYjda9
— Leeds United (@LUFC) September 12, 2020
Pero este no es la primera vez que Bielsa 'regaña' a su traductor frente a los periodistas, pues hace unos días también lo había hecho.
No es la primera vez... Estas cosas te pueden pasar cuando eres el traductor de 'El Loco' Bielsa 😆 pic.twitter.com/YDlLtPt5a2
— MARCA (@marca) September 10, 2020
Este parece ser un traductor nuevo, pues en las últimas campañas lo habían acompañado traductores argentinos, uno de ellos fue Salim Lamrani.